Translation of "feelings for" in Italian


How to use "feelings for" in sentences:

I know you have feelings for me.
So che senti qualcosa per me.
You still have feelings for her, don't you?
Provi ancora qualcosa per lei, non e' cosi'? Sei incazzata per questo?
You alone knew of my feelings for him.
Solo tu sapevi dei miei sentimenti per lui.
I still have feelings for you.
Provo ancora dei sentimenti per te.
You once told me you didn't have feelings for him.
Una volta mi hai detto di non provare niente per lui.
She expressed her true feelings for me.
Lì mi ha rivelato i suoi veri sentimenti per me.
Of course I have feelings for you.
Ma certo che provo qualcosa per te.
But I still have feelings for you.
MA PROVO ANCORA QUALCOSA PER TE.
It's too soon to be having feelings for you.
È troppo presto per provare sentimenti per te.
I have feelings for you too.
Anche io provo qualcosa per te.
My feelings for you were real.
I miei sentimenti per te erano veri.
Do you still have feelings for him?
Dimmelo e basta. Provi ancora qualcosa per lui?
Look me in the eye and tell me you don't have the same feelings for me that I have for you.
Guardami negli occhi e dimmi che non provi per me cio' che io provo per te.
Bella, do you not understand my feelings for you at all?
Bella, ma non riesci proprio a capire quello che provo io per te?
Unless you still have feelings for her.
A meno che non provi ancora qualcosa per lei.
My feelings for you have not changed.
I miei sentimenti per te non sono cambiati.
I think he still has feelings for me.
Credo che lui provi ancora dei sentimenti per me.
Maybe you can start by figuring out why you're wearing one guy's ring when you might have feelings for another.
Magari iniziando a capire perché indossi l'anello di un uomo, quando probabilmente provi qualcosa per un altro.
My feelings for you are real.
I miei sentimenti per te sono sinceri.
I know you had feelings for her.
So che provavi qualcosa per lei.
Do you still have feelings for her?
Provi ancora qualcosa per lei? Non lo so.
There's no denying I have feelings for you that can't be explained in any other way.
Non posso negare di provare qualcosa per te, e non può essere spiegato in altro modo.
Don't you have any feelings for me at all?
Non provi proprio nessun sentimento per me?
I knew you still had feelings for me.
Lo sapevo che provavi ancora qualcosa per me.
I do have feelings for you.
E' vero, provo qualcosa per te.
Trent, you're a very nice person but I just don't have those feelings for you.
Trent, sei un bravo ragazzo... ma io per te non provo nulla.
People kiss because they have feelings for each other.
Le persone si baciano perche' provano qualcosa l'uno per l'altro.
And I have feelings for you, too.
E... anch'io provo qualcosa per te.
I mean, you must have some feelings for her.
Cioe', proverai qualcosa per lei, no?
I definitely have strong feelings for you.
Di sicuro provo sensazioni forti verso di te.
I mean, it was clear he had feelings for me, but he was just too shy to show them.
Voglio dire, era evidente che lui provava dei sentimenti per me, ma era proprio troppo timido per mostrarli.
It's been apparent to me for some time that you had succumbed to your feelings for him.
Era chiaro da tempo che lei avrebbe ceduto ai suoi sentimenti per lui.
You have no feelings for me?
Tu non provavi niente nei miei confronti?
But now, Mavis has feelings for you.
Ma ora Mavis prova dei sentimenti per te.
2.2551259994507s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?